By MaryAnn Christison,Fredricka L. Stoller

A instruction manual for Language application directors (LPAs) has been revised and up to date to mirror present concerns in language application management. This instruction manual, written for practising and potential LPAs through skilled execs within the box, makes a speciality of the a number of roles that LPAs needs to play, together with multicultural supervisor; strategic planner; selection maker; negotiator; innovator; suggest for college students, school, and this system; promoter; organizer; body of workers supervisor; caliber guarantor; and fiscal planner. 
Each bankruptcy bargains a correct photo of the demanding situations confronted through LPAs and offers practitioners with functional, attempted and precise, suggestions. 

Show description

Read or Download A Handbook for Language Program Administrators: Second Edition PDF

Similar foreign languages books

Die Argumentationsstrategien Serafín Fanjuls in 'Al-Andalus contra España' (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, notice: 2,0, Ruhr-Universität Bochum (Romanisches Seminar), Veranstaltung: España no es un mito – Thesen zur spanischen Identität, 12 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: In neuerer Zeit Gegenwart entstehen immer mehr Werke, die die Bedeutung des Islams für die Entwicklung einer spanischen Kultur und Identität diskutieren.

Frauencharaktere und ihre Bedeutung für die Entwicklung des männlichen Protagonisten in Alejo Carpentiers "Los pasos perdidos" und Max Frischs "Homo faber" (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde, notice: 1,3, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Romanistik), Veranstaltung: SE: Revolution in Politik und Literatur: Romane Alejo Carpentiers, Sprache: Deutsch, summary: Der franko-kubanische Schriftsteller Alejo Carpentier gehört zu den bedeutendsten Vertretern der Literatur Lateinamerikas des 20.

Fontaine and Cultural Mediation: Translation and Reception in Nineteenth-Century German Literature (Germanic Literatures)

Within the mid-1880s, the Realist writer and Anglophile Theodor Fontane saw: ? nowhere is rather a lot translation performed as in Germany. ? Characterizing Germany as a different locus of literary translation and reception, Fontane contests a prejudice which has considering the fact that develop into an important challenge for nineteenth-century German reviews, particularly the widespread overview of the epoch as narrowly nationwide.

Немецкий язык. Тематический словарь. 20 000 слов и предложений: German. Thematic Dictionary for Russians. 20 000 words and sentences (Russian Edition). Deutsches thematisches Wörterbuch

В словаре содержится 5 000 русских слов и 5 000 русских предложений, 5 000 немецких слов и 5 000 немецких предложений, сгруппированных по a hundred различным темам, включающим около four hundred разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т. д.

Additional info for A Handbook for Language Program Administrators: Second Edition

Sample text

Download PDF sample

Rated 4.49 of 5 – based on 11 votes